Top

条款与条件

一般条款 & 条件
在这些一般条款 & 条件中, “我们”、”我们” 或 “我们的” 的提法是对TrinityP3 pty ltd 的提及, 对 “您” 或 “您的” 的提及是指被建议所针对的一方。

1. 参与
1.1 这些一般条款 & 条件是我们向您提出的向您提供建议 (“服务”) 中所述服务的建议 (“建议”) 的一部分。
1.2 当您要求我们按照建议书进行时, 您接受提案中包含的条款和这些一般条款 & 条件, 这些条款和条款共同构成您与我们之间关于服务的完整协议 (以下统称 “合同”)。
1.3 当您要求我们按照建议书行事时, 合同即告继续进行, 直至合同规定的所有各方的责任得到履行或根据本条款终止。 在向您提供我们的建议之前, 我们代表您完成的任何服务也包含在本合同中。
1.4 在以下情况下, 您或我们可能会终止本合同:
(a) 如果另一方严重违反本合同的任何条款, 或已受任何与破产或破产有关的法律管辖, 或停止经营, 或任何这些事件似乎有合理的可能性, 则立即生效;和
(b) 在三十 (30) 天内发出书面通知。
您必须向我们支付我们在终止之日之前向您提供的所有服务以及因您提前终止本合同而合理产生的任何额外费用。

2. 我们的责任
2.1 我们将向您提供服务, 并将提案中确定的建议结果 (“建议结果”) 提供给您。
2.2 如果建议包括交付建议结果的时间表, 我们将尽合理努力遵守时间表。 您同意, 任何此类时间表不具有合同约束力, 仅用于规划和估算目的。
2.3 我们将提供建议中列出的个人 (如果有) 提供服务。 如果名单所列个人不在, 我们将提供一个具有类似资格的替代个人。

3. 您的责任
3.1 通过接受建议您确认建议中包含的服务和建议结果的定义和范围足以满足您的要求, 并且您对使用服务和任何拟议成果。
3.2 您同意:
(a) 您已经或将提供给我们的所有信息在任何实质性方面都是真实的、准确的, 不会具有误导性。 我们将依赖而不是验证此类信息的准确性和完整性;和
(b) 您对您提供给我们或要求我们使用的任何您或任何第三方的软件负全部责任,
您还同意, 对于您或任何其他人因依赖此类信息或软件而直接或间接遭受的损失或损害, 我们概不负责。
3.3 您必须:
(a) 向我们提供我们合理需要的所有必要的办公场所、住宿或工作空间设施;
(b) 确保您对您提供的任何计算机设施、信息或材料有适当的安全、备份和病毒检查程序;
(c) 及时、迅速地提供我们合理要求的所有信息、材料和其他协助;和
(d) 向我们提供您的所有工作人员, 他们可以向我们提供我们合理需要的任何必要的协助和咨询。
3.4 您承认并同意:
(a) 我们在本合同下的履行取决于您履行您的职责。 我们在提案中提供给您的任何时间表或成本估算取决于您向我们提供的援助水平和信息的质量;
(b) 对于因您未能履行本合同下的任何责任而造成的任何延误或其他后果, 我们概不负责;和
(c) 如果您未能履行本合同规定的责任, 我们可以修改任何适用的时间表和费用估算。

4. 付款方式
4.1 我们提供给您的任何成本估算仅为指南, 不具有法律约束力。
4.2 您必须支付建议书中规定的费用, 包括服务的任何费用以及任何相关的费用和付款, 以及与本合同或服务的履行相关的所有税费。
4.3 我们将定期或在适当的时间向您提供发票。 您必须在发票日期后三十 (30) 天内支付发票金额。 对于剩余时间超过三十 (30) 天的账户, 我们保留收取商业利率的权利。

5. 保密协议
5.1 未经另一方事先书面同意, 任何一方不得向任何第三方披露为提供或接受服务而从另一方收到的任何机密信息。 但是, 您承认并同意, 我们可能会向我们参与协助提供服务的任何分包商披露您向我们提供的有关接收或提供服务的任何信息。
5.2 各方必须至少以合理程度的保护保护另一方的机密资料。
5.3 双方同意, 从另一方收到的任何机密信息将仅用于根据本合同或双方之间的任何其他协议或合同提供或接收服务的目的。
5.4 上述限制不适用于以下任何信息:
(a) 是或已成为一般向公众开放, 但因违反本条款而为何; 或
(b) 从对信息不承担信任义务的第三方获得;或
(c) 是或已经由收件人独立开发, 或在收到之前就知道。
5.5 一方当事人向以下各方披露信息, 并不违反本条款:
(a) 其任何保险公司或法律顾问;
(b) 任何第三方, 但在根据法律权利、义务或要求要求披露的范围内, 但在披露之前, 在合理可行的情况下, 被要求披露的一方事先向另一方发出书面通知披露和详细说明将披露的信息的要求。

6. 知识产权
6.1 我们创建或许可的任何材料或软件 (书面和机器可读)、专有方法、模板、表格、先例、电子表格、数据库和其他电子工具的所有版权和其他知识产权在本合同及其后续修改 (以下简称 “现有工程”) 之前, 我们为提案目的在提供服务和开发拟议成果期间创建的工作文件和说明, 以及我们所有的机密资料仍然归我们所有。
6.2 如果我们提供给您的任何拟议成果中包含我们的任何知识产权, 我们将授予您使用我们任何知识产权的许可, 但您必须遵守本条款的规定和我们建议的其他要求让你。
6.3 如果任何此类现有工程构成我们交付给您的任何拟议成果的一部分, 您将拥有非排他性、不可转让的许可, 以便将现有前工程用于您自己的内部用途, 且仅用于其目的。交付。
6.4 您同意不向任何第三方提供任何现有的任何作品或其副本。
6.5 本条款中的任何规定均不妨碍或限制我们开发和/或使用先前存在的作品、我们的机密资料、在此过程中开发的任何想法、概念、诀窍、信息、技术、发明和改进与更普遍应用的方法或流程有关的, 包括信息技术和业务流程领域的方法或流程, 用于我们自己的目的或我们的其他客户。
6.6 尽管本一般条款 & 条件有任何其他规定, 但我们交付给您的任何拟议结果中的任何软件组件均受提案或相关建议结果中提及的任何软件许可条款的约束, 您可以使用根据本条款授予您的许可。

7. 责任限制
7.1 对于与服务相关或由此产生的任何相应或间接的利润损失或损失, 我们不承担任何责任。
7.2 在法律允许的最大范围内, 我们对您的任何索赔责任仅限于我们选择:
(a) 再次提供服务;或
(b) 支付再次提供服务的费用。
7.3 对于任何第三方因您、您的董事、员工或代理人的任何行为、不作为或虚假陈述而造成的任何损失、损害、成本或费用, 我们概不负责。
7.4 在法律允许的最大范围内, 所有担保、条件、陈述和责任均被排除在外, 包括法规所暗示的任何担保、条件、陈述和责任。 您同意并承认, 服务和建议的结果仅为您的利益, 并不打算让任何第三方使用或依赖这些服务和结果。 因此
(a) 未经我们事先书面同意, 您不得向任何第三方提供任何已交付的拟议结果的副本;
(b) 我们不对从服务中受益或使用或接收我们提供给您的任何拟议结果的任何第三方承担任何责任或义务;和
7.5 您必须赔偿我们的任何责任、损失、费用或其他费用我们在任何索赔中合理承担的费用:
(a) 由第三方向我们购买的与服务或建议结果有关的结果;和
(b) 因您违反合同而对我们不利,
除非与任何索赔有关的任何责任、损失、费用或其他费用是由我们或我们的员工的故意不当行为或欺诈行为造成的。

8. 分包商
8.1 如果我们聘请任何与服务相关的分包商, 我们将确保我们与他们有适当的协议。
8.2 如果您要求我们聘请特定分包商的服务, 那么您
对此类分包商所做的工作承担责任, 您同意我们可能会要求您的分包商签署我们的标准分包商协议之一。

9. 概况
9.1 任何一方对因超出其合理控制范围的情况而造成的任何延误或未能履行本合同规定的责任承担责任。
9.2 未经另一方事先书面同意, 任何一方不得更新、转让或转让其在本合同下的权利。
9.3 本合同的任何条款或条件的放弃或履行必须以书面形式作出。
9.4 本合同的任何修改或变更必须以书面形式作出, 并由各方签字。
9.5 本合同中明确或暗示旨在在本合同终止或到期后继续有效的条款将继续存在并继续对所有各方具有约束力。
9.6 本合同中的任何内容均不妨碍我们向任何其他客户端提供服务。
9.7 在本合同有效期内, 或在合同终止或到期后3个月内, 任何一方都不得直接或间接招揽参与提供或接受服务或服务的另一方雇员的任何雇员就业。建议的结果或在未经另一方事先书面同意的情况下与本合同有其他关联的人。
9.8 在任何司法管辖区被禁止或无法执行的本合同的任何规定在禁止或不可执行的范围内在该司法管辖区都是无效的。 这不会使本合同的其余条款失效, 也不会影响该条款在任何其他司法管辖区的有效性或可执行性。
9.9 根据本合同授予或施加的权利、义务和补救办法在法律不排除的范围内运作。
9.10 所有未体现在提案或本一般条款 & 条件中或未得到我们书面确认的对话、陈述和声明均被明确排除在外, 不应视为合同的一部分, 不具有任何法律效力任何东西。
9.11 根据1999年《新税制 (澳大利亚商业号码) 法》, 持有并将继续持有澳大利亚营业号的每一项认股权证。
9.12 提案的条款和规定优先于本一般条款 & 条件的条款和规定。
9.13 本合同受维多利亚州法律管辖, 双方服从维多利亚州法院的非专属管辖权。
9.14 根据本合同或本合同发生的任何双方之间的任何争端必须首先提交双方的高级人员, 他们必须设法本着诚意谈判解决问题。 如果在五 (5) 个工作日后, 这种谈判未能解决任何问题, 双方必须将其争议提交由 aana 指定的调解员, 但未达成协议。 但是, 本协议的任何规定均不妨碍一方当事人就另一方当事人违反其在机密信息或知识产权方面的义务而寻求紧急中间救济。

当事人可以通过电子邮件通过双方适当通知的业务电子邮件地址相互联系和通知。 各方同意在以电子方式发送邮件或信息之前, 使用商业上合理的程序来检查病毒和数据的完整性, 但各方承认, 这一程序并非万无一失。 因此, 双方一致认为, 病毒检查收到的电子邮件和信息仍然是接收方的责任。